I am not more sensible of the distinction conferred upon me when you allowed me to inscribe this history with your name, than pleased with an occasion to express my gratitude for the assistance I have derived throughout the progress of my labours from that memorable work, in which you have upheld the celebrity of English learning, and afforded so imperishable a contribution to our knowledge of the Ancient World. To all who in history look for the true connexion between causes and effects, chronology is not a dry and mechanical compilation of barren dates, but the explanation of events and the philosophy of facts. And the publication of the Fasti Hellenici has thrown upon those times, in which an accurate chronological system can best repair what is deficient, and best elucidate what is obscure in the scanty authorities bequeathed to us, all the light of a profound and disciplined intellect, applying the acutest comprehension to the richest erudition, and arriving at its conclusions according to the true spirit of inductive reasoning, which proportions the completeness of the final discovery to the caution of the intermediate process. My obligations to that learning and to those gifts which you have exhibited to the world are shared by all who, in England or in Europe, study the history or cultivate the literature of Greece. But, in the patient kindness with which you have permitted me to consult you during the tedious passage of these volumes through the press—in the careful advice—in the generous encouragement—which have so often smoothed the path and animated the progress—there are obligations peculiar to myself; and in those obligations there is so much that honours me, that, were I to enlarge upon them more, the world might mistake an acknowledgment for a boast.